LanCAT高校版

远程在线翻译实训工具,寓学于练,体验真实翻译场景。

LanCAT高校版产品简介

为高校外语专业师生提供集项目管理、CAT工具、PE工具与语料管理工具于一体的云端项目实训平台,自定义扮演翻译流程中的角色,体验新一代远程翻译平台真实翻译项目管理、生产与交付场景,寓学于练,提高应用性专业的实战能力。

申请使用
CAT

适用场景

项目管理实训

强大的管理功能,帮助实训者省时省力配置资源,管理项目。
 

翻译流程实训

丰富角色配置,参与者能体验翻译、审校、质检等不同翻译角色。
 

PE实训

多个强大的MT引擎实现一键预翻,人工后续进行PE,体验人机共译流程。

语料管理实训

语料对齐工具,助力师生整理语料,丰富翻译资源库存。
 

产品优势

人机共译提效

既可作为人工翻译的辅助工具,又可接入多个MT引擎,轻松实现译后编辑(PE)。机助人译,人机共译,充分发挥人与机器特长。

信息安全度高

软件完全自主研发,既可通过互联网调用,也可私有化布署,保证使用单位的信息安全。

多种格式更便利

可支持doc、ppt、xls、docx、pptx、xlsx、txt、xliff、 sdlxliff、html、vsdx、png、pig、pdf等格式的文件,译件可还原格式,可将原件中的图单独处理与还原,减少了排版的工作量。

译审同步

实时匹配语料库,翻译、审校同步工作,高效交付。

支持多种语言

80+语种,200+语言对,中文、英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、 葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语等。

去库查重

支持文件内和文件间重复句段、非译句段的锁定去重。

随时随地翻译

有网络就可以随时随地翻译,所有文档语料云端存储。